- Home
Benvenuto del Console Generale
A.I.R.E.-Iscrizione all'Anagrafe Consolare
Voto all'estero
Referendum 2006
Calendario di eventi italiani
Guida fiscale per i residenti all'estero 
Servizi consolari
-Passaporto
-Stato civile
-Servizio notarile
-Cittadinanza
-Patenti di guida
-
-
|
|
Informazioni Utili
Medico di fiducia del Consolato
Dr. Tomio Wada
c/o Twin Harutsugu Clinic
Twin 21 MID Tower, 21st floor,
2-1-61 Shiromi, Chuo-ku, Osaka, 540-0001
tel.: 06.69491114 - fax: 06.69490008
Liquidazione dei buoni postali fruttiferi per i connazionali residenti all’estero
L’Ente Poste informa che, al fine di trovare una soluzione alle note problematiche relative alla liquidazione dei prodotti di risparmio postale a favore dei connazionali residenti all'estero, ha attivato le proprie procedure interne per immettere nel circuito internazionale, pagamenti a mezzo bonifico bancario.
Grazie all'attivazione di questo nuovo mezzo di pagamento, i titolari di prodotti postali residenti all'estero, potranno scegliere se le somme loro dovute debbano essere corrisposte, in alternativa al consueto assegno postale vidimato denominato in euro, con accredito diretto su loro conto corrente bancario.
A tal riguardo in fase di richiesta di rimborso, gli aventi diritto dovranno compilare e sottoscrivere, oltre alla consueta “Richiesta di rimborso di titoli di risparmio postale da parte di persone residenti all'estero delegazione a riscuotere” (Mod. W14), anche il modello allegato, predisposto dall’Ente Poste, riguardante appunto la scelta della modalita' di pagamento.
Inoltre, per superare le difficolta' riscontrate dai connazionali ad incassare gli assegni vidimati emessi dalle Poste, e’ possibile restituire gli assegni non andati a buon fine e richiedere, mediante la compilazione del relativo modulo, l'accredito della somma dovuta, a mezzo bonifico bancario.
Entrambi i modelli dovranno essere autenticati dal Consolato competente e inviati, con le modalita' gia' in uso, a questa Societa'.
Si evidenzia l'importanza della corretta e completa compilazione del modulo per la scelta di pagamento, sul quale dovranno essere riportati in modo leggibile tutti i dati richiesti, prestando particolare attenzione, nel caso di scelta di accredito sul conto, alla descrizione del numero di conto internazionale del beneficiario e relativa intestazione, e del codice internazionale della banca che gestisce il conto.
Si evidenzia inoltre che i beneficiari avranno la possibilita' di scegliere che la somma venga accreditata in euro ovvero in valuta locale; in quest'ultima ipotesi liberando Poste italiane da qualsiasi responsabilita' relativa al rischio di cambio eventualmente sfavorevole.
Si precisa infine, che eventuali spese o commissioni richieste dalla Banca estera, dovranno intendersi a carico del beneficiario mentre Poste Italiane S.p.A. continuera' a svolgere l'attivita' a favore dei residenti all'estero in modo completamente gratuito.
“Carta Turismo” per italiani residenti all’estero
Il Ministro per gli italiani nel mondo ha dato notizia di una iniziativa per
connazionali residenti all'estero volta ad agevolare il "turismo di
ritorno". L'iniziativa comprende una serie di facilitazioni ai fini
del rilascio di titoli di viaggio, di ingresso a musei nonché per
usufruire di tariffe agevolate presso esercizi commerciali (alberghi, ristoranti,
negozi). Ai benefici si avrà accesso con l'esibizione di "Carta
turismo", realizzata dalla Promotur, ottenibile via Internet (sito
www.italianidalmondo.it, call center 800.189929).
Convenzione con la Tirrenia Navigazione
In data 09/09/2003, il Ministero degli Affari Esteri ha stipulato una Convenzione
marittima con la Società Tirrenia di Navigazione, valida per il periodo
2003-2006, ai fini del rilascio delle credenziali T/MAR/IRE a favore dei
connazionali che rimpatriano temporaneamente in Sardegna. A tale proposito, si
ricorda che le concessioni in parola
possono essere rilasciate agli aventi diritto non più di una volta
all'anno, ai sensi della vigente normativa in merito.
Tale Convenzione è stata stipulata in attuazione della legge 24 giugno
1974, n. 271 così come modificata dalla legge 24 dicembre 1979, n. 668; la
materia è regolata anche dalle Circolari ministeriali n. 73 dell'8
settembre 1965, n. 28 del 2 agosto
1974 e n. 40 del 7 dicembre 1974.
La
Convenzione prevede, una volta all'anno, la concessione di riduzioni
tariffarie sul costo del biglietto di passaggio marittimo in favore dei
connazionali che - trovandosi nelle condizioni di poter beneficiare della legge
1^ aprile 1959, n. 252 - devono necessariamente servirsi dei mezzi marittimi,
sia pure per parte del percorso, per raggiungere località del territorio della
Repubblica non collegate dalla rete ferroviaria dello Stato [si intende solo la
Sardegna].
Destinatari del beneficio in questione sono i connazionali che
rimpatriano "temporaneamente" ed in possesso di entrambi i seguenti
requisiti:
- sono espatriati da
almeno un anno;
- sono residenti
stabilmente e legalmente in uno Stato estero per svolgervi un lavoro
subordinato, o attività artigianali, o per esercitarvi il piccolo traffico;
ovvero, sono ritenuti emigranti, ai sensi delle vigenti disposizioni in
materia.
Destinatari sono altresì il coniuge e i familiari conviventi ed a
carico del capo famiglia che abbia i requisiti di cui sopra.
Tra i destinatari dei benefici predetti, NON rientrano i figli
"non più a carico" e i figli di connazionali di "seconda
generazione". Quanto al coniuge, è sufficiente che sia "a carico",
indipendentemente dal possesso della cittadinanza italiana.
L'art. 2 della Convenzione prevede che il connazionale munito di
credenziale T-MAR/IRE (costituita da apposito tagliando) rilasciata dai
competenti Uffici consolari, abbia diritto, una volta all'anno, per sé e per
i propri familiari, ad una riduzione pari al 50% del prezzo della tariffa ordinaria
del biglietto di passaggio di andata e ritorno in seconda classe o equivalente,
sul percorso marittimo da porti italiani per la Sardegna su nave
"Tirrenia".
Per passaggio
marittimo (art. 3 della Convenzione) si intende viaggio in seconda classe con franchigia di 40 kg. di bagaglio a mano per ciascuna persona.
Circa la
sistemazione a bordo, si prevede quanto segue:
- nei viaggi di durata inferiore alle
quattro ore, il passaggio è limitato al cosiddetto "passaggio di ponte";
- nei viaggi di durata inferiore alle sette
ore e nel caso di viaggi su navi che non prevedono il "passaggio ponte", è
previsto l'uso di poltrone pullman, qualora esistenti, o di sistemazioni
equivalenti;
- nei viaggi di durata superiore alle sette
ore che si svolgono nelle ore notturne, è prevista l'assegnazione di un
posto-cabina comune; nell'assegnazione di posti-cabina sarà tenuta presente
l'esigenza di non separare i nuclei familiari.
I connazionali
che fruiscono delle facilitazioni in argomento possono ovviamente utilizzare
tutti i servizi della nave relativi alla classe del biglietto posseduto, come
pure avere accesso agli spazi di carattere pubblico (poltrone, saloni, locali
di ristoro, ecc.), senza che alcuna limitazione venga frapposta in relazione al
particolare tipo di biglietto.
L'agevolazione
non include l'eventuale auto al seguito.
Il passeggero
che desideri usufruire di servizi e sistemazioni non comprese nel passaggio di
cui sopra, deve corrispondere per intero e senza alcuna riduzione la relativa
differenza di prezzo.
Siti Internet per viaggiare sicuri
A tutti i cittadini italiani interessati a viaggi di turismo
all'estero, si consiglia di consultare i seguenti siti Internet che contengono
varie utili informazioni in materia di: visti di ingresso, sanita', sicurezza
sociale, indirizzi
delle Rappresentanze diplomatiche e consolari italiane, viabilita' etc.
http://www.viaggiaresicuri.mae.aci.it
http://www.esteri.it/servizi/crisi
Enjoy Osaka - A Guide for living in Osaka
Il Dipartimento per le Relazioni Internazionali del Comune di Osaka ha realizzato
"Enjoy Osaka", una guida per tutti i residenti stranieri in Osaka, ricca di informazioni.
La guida, preparata in diverse lingue ( Inglese, Spagnolo, Portoghese, Cinese,
Coreano, e Giapponese ) e' consultabile sui seguenti siti web:
Inglese: http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/en/index.html
Spagnolo: http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/sp/index.html
Portoghese: http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/po/index.html
Cinese: http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/ch/index.html
Coreano: http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/ko/index.html
Giapponese: http://www.ih-osaka.or.jp/enjoy/jp/index.html
Guida della citta' di Kobe
Per informazioni sulla citta' di Kobe, e' possibile consultare il seguente
sito Web (in inglese) http://www.city.kobe.jp/index-e.html
Avvocati in Osaka(con conoscenza
della lingua Inglese)
Ci sono molti studi legali in Giappone, presso i quali é possibile
avere
assistenza in lingua Inglese.
La lista che segue è stata redatta da questo Consolato, che non
assume alcuna responsabilità sia per quanto riguarda la competenza che
per quanto concerne le tariffe richieste.
Si tratta di una lista che non ha la pretesa di
essere esaustiva, ma che può tuttavia essere di aiuto ai cittadini italiani
che necessitino di assistenza
legale.
|
|
-
-
- Ambasciata d'Italia a Tokyo
Istituto Italiano di Cultura di Tokyo
Istituto Italiano di Cultura - sezione di Kyoto
I.C.E.
E.N.I.T.
Ministero degli Affari Esteri
Agenzia delle Entrate (informazioni per residenti all'estero)
Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia
Unione Europea
Consiglio d'Europa
|